klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,


Семья — это дети.

Семья — это дети.

My wife and I want a large family. Мы с женой хотим иметь много детей.
The Emperor and Empress have no family. У императора и императрицы нет детей.
I cannot stand by and watch that drunk abuse his wife and family. Я не могу безучастно смотреть, как этот пьяный мучит жену и детей.
Large families were much more common in the 19th century. В 19-м столетии было гораздо больше многодетных семей.
It was heart-warming to see the family together at Christmas. Было очень трогательно увидеть всех детей, собравшихся вместе на Рождество.
Tags: английский язык

  • Peril in End House

    forcibly сильно; убедительно; ярко light relief something that is pleasant and amusing after something sad or serious…

  • throw on

    надеть She had thrown on David's favorite jean mini-skirt and heels.

  • stand up

    Не прийти на свидание; кинуть she couldn't help but feel angry and depressed that David stood her up.

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.