klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,

Deux chats et une souris

Deux chats et une souris, deux femmes et un mari, deux chiens avec un os n'ont jamais de repos. Zwei Katzen und eine Maus, zwei Weiber in einem Haus, zwei Hunde und ein Bein, gehn selten Freundschaft ein. Due gatti con un Sorcio, due femmine con un maschio, due cani con un osso, non hanno mai gran Riposo. Two cats and a mouse, two wives in one house, two dogs and a bone never agree in one.

Tags: пословица

  • бык и телка

    Bull, ox. Bullock, a heifer. Berks .

  • Скончаться

    die (The Oxford Thesaurus) v. 1 lose one's life, lay down one's life, perish, expire, decease, suffer death, (Euphemistic) depart, give up…

  • A complete collection of English proverbs

    A complete collection of English proverbs John Ray 1817 London 24 Good and quickly seldom meet. Хорошо и быстро редко получается (= поспешишь,…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.