Страна обитания
Сейчас прочитал дискуссию в блоге френда. Один участник уверяет, что английский язык можно изучить только в «среде обитания». Что имеется в виду под этим словосочетанием, он не уточняет, но, вероятно, он хотел сказать «страна изучаемого языка». Для него такими странами являются почему-то Уганда и Индия. С выходцами из Уганды я не общался, но говорил с нигерийцем. Он свободно говорит, но требуется постоянно напрягаться, чтобы мысленно перекодировать его произношение на стандартное. Очень утомительное занятие.
С индусами тоже прикольно. На одной конференции были русские и индусы. Для экономии времени решено было отказаться от переводчиков и всем выступать на английском. Про русских молчу. Индусы были самого разного уровня. На стандартном языке говорил только посол Индии. У него и фамилия, и внешность были европейские. У остальных во рту была либо каша, либо какая-либо индийская острая еда.