klausnick/莫罗佐夫·尼科莱/профан (klausnick) wrote,

the blind gut

I beseech you, quoth my uncle Toby, to tell me
which is the blind gut; for, old as I am, I vow I do not know to this day
where it lies.

The blind gut, answered doctor Slop, lies betwixt the Ilion and Colon--

In a man? said my father.

--'Tis precisely the same, cried doctor Slop, in a woman.--

That's more than I know; quoth my father.
Tags: анатомия

  • утешительность в похоронах

    Ich finde, ein Sarg ist ein geradezu schönes Möbel, schon wenn er leer ist, aber wenn jemand darin liegt, dann ist es direkt feierlich in…

  • опубликовал шесть лет назад

    Игнац и Йозеф Цингерле Перья дракона Много лет тому назад жил один богатый трактирщик, у которого была прекрасная дочь. А рядом с трактиром жил…

  • опубликовал шесть лет назад

    Русско-немецкая любовь Все мои знакомые русские, прочитавшие Кафку, остались им довольны. Может быть, он русский по духу? А другие немецкоязычные…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.